Mircea Cartarescu's Solenoid is a work of antirealist fiction whose very departures from verisimilar representation are really strategies for getting closer to reality through the devices available to the literary imagination. In Solenoid, these strategies contribute most of all to an hallucinatory yet undoubtedly truthful portrait of the city of Bucharest, home both to the novel's protagonist and to the author, each in their representations of the city (the protagonist through the journal that is the vehicle of Cartarescu's narrative) seemingly appalled by its degradation during the Ceausescu years but also in a kind of awe at its ancient, dilapidated grandeur. The former is frequently evoked in straightforwardly realistic descriptions of the ruinous state of Bucharest's exterior facades, but the latter is a cumulative impression emerging from the protracted reveries into which the narrator just as often falls.
During these episodes, the narrator recounts events from his own past as well as current experiences, related in obsessive detail, that can quickly veer into distorted dreamscapes. The recounted moments from the past are themselves often dreams, or at least waking visions, that the narrator is transcribing from old journals in which these visions are recorded into a new and all-encompassing journal the completion of which the narrator regards as a kind of culminating act in his own failed career as a writer. (Current happenings are also chronicled in this journal, which serves as the novel's structural conceit, an omnibus memoir of sorts. Among the most prominent of these dream episodes are those that report on spectral visits by mysterious figures who hover around the narrator in the night. They are related as real-life hauntings by apparitions, but they nevertheless reinforce the blurring of the real and the imagined that ultimately characterizes the novel as a whole, although they also more explicitly locate the source of this drift from reality to the perceptions of the narrator himself.
We might then say that the "realism" of a novel like Solenoid is really a version of psychological realism, except that this concept wouldn't really do justice to Cartarescu's full-scale literary rejection of a boundary between what's real and what's imagined. This is apparent as well in the other two books by Cartarescu available in English translations, Nostalgia and Blinding (Book One). These books also freely blend straightforwardly realistic narratives with blatantly surreal and fantastic scenes, both approaches as with Solenoid in the service of experiences that seem autobiographical, although the autobiographical elements are themselves not the center of interest. Cartarescu seems to be using the circumstances of his own like as the means for executing a literary method that is faithful to those circumstances (just as in the depiction of Bucharest) by amplifying their routine qualities into fully fantastic scenes of grotesque fancy.
Of the three books, Solenoid is the most formally integrated. The translated edition of Blinding is only the first part of a trilogy, while Nostalgia may be more a collection of novellas (united by an authorial presence and their setting in Bucharest) with disparate characters and stories. Although Nostalgia achieves it own kind of aesthetic unity-through-disjunction, Solenoid retains the episodic, digressive impulses animating both Nostalgia and Blinding while its unity is made visible rather than merely imminent, the novel's form a function of its point of view but for that reason more immediately present in the reader's perception of its aesthetic order. If Solenoid is less formally open-ended that the two previously translated works (and thus arguably less audacious), it is also less diffuse in its effect.
Solenoid is also more purposefully focused on character development, partly again a function of its use of the protagonist's journal as narrative vehicle, but however much the novel offers a dynamic portrayal of Bucharest, it also gives us a psychologically dense account of the narrator, still temperamentally the career writer he deliberately refused to become after experiencing initial hostility to an apprentice poem he wrote for a writing workshop during his student days. ("I have never recovered from the trauma," he tells us in introducing the incident.) Instead, he is a Romanian teacher at a run-down Bucharest high school, the drudgery of the job also depicted in the novel with an unforgiving realism that ultimately seems almost preternatural in its desolation. If Cartarescu's practice can be called "magical realism," it is a kind of magic that has his characters literally bewitched, forced to live in a kind of benumbed trance. Such conditions force the narrator into the recesses of his own mind, but "during the endless series of evenings when, as my silent room darkens, my mind rises like the moon and glows brighter and brighter" and "I see palaces and hidden worlds on its surface, things never revealed to those running inside the maze."
Although Solenoid is set during the reign of Ceausescu in Romania (as are Nostalgia and Blinding), there are explicitly only fleeting references to the political dispensation in place at the time. Readers innocent of Cold War-era Romanian history (perhaps a sizable enough group) could read Solenoid without fully registering the oppressive reach of the Ceausescu regime, which is nevertheless tacit in the near-ruins of the urban landscape the narrator confronts and the abject resignation palpable in most of the city's residents. The oblique depiction of the specific political circumstances in which the narrator of Solenoid must operate might persuade us to think that Cartarescu intends his novel to be read as a parable of sorts, something akin to Kafka although more firmly embodied in the particularities of place, its politics only nominally suggested, not fully apparent. But Solenoid's narrative structure does not seem allegorical: Cartarescu's narrator is really interested in social and political circumstances only as backdrop to his epic-length self-interrogation.
Solenoid's protagonist is obsessed with his own life not out of narcissism or self-satisfaction but because he finds his own life as grotesque and unaccountable as the city of Bucharest itself. He conceives his journal--the book we are reading--as "a report of my anomalies," which requires the discontinuous, hallucinogenic treatment we encounter in the novel, although the narrator insists he is sticking to the facts of his life, even if these facts are but "vague flashes over the banal surface of the most banal of lives, little fissures, vague discrepancies." One could ask, however, whether the flashes the narrator provides are all that vague, the little fissures he exposes very little. In its juxtaposition of the banal and the incredible, Solenoid casts doubt on our rigid separation of the palpably real and the presumably fantastic, insinuating that each in itself is only a partial measure of the truth, which occupies the permeable border between the two. The narrator directly suggests that our perceptions of reality are inherently limited when he contemplates at length theories of a possible fourth dimension that human beings are unable--yet--to access. Signs of these limitations recur throughout the novel in the hidden spaces and labyrinthine passageways the narrator frequently encounters (including in his own home).
Finally the narrator of Solenoid is more concerned with ultimate questions such as the nature of reality and the meaning behind its surfaces, rather than more temporal cultural and political matters, and he finds a preoccupation with such larger perplexities in a semi-organized group called the Picketists, who hold demonstrations outside places like the morgue. But these are not political protests. Instead the Picketists carry signs that say such things as "Down with Death,"
"Shame on Epilepsy," and "NO to Agony!" At the first rally the narrator attends, the group's ostensible leader demands to know
Why do we live?. . .How can we exist? Who allowed this scandal, this injustice? This horror, this abomination? What monstrous imagination wrapped consciousness in flesh? What sadistic and saturnine spirit permitted consciousness to suffer like this, permitted the spirit to scream in torture? Why did we climb down into this swamp. this jungle, into these flames full of hate and anger?
It is perhaps tempting to think that the ingenuous Picketists are ultimately an object of satire or parody, but in Cartartescu's fictional world it would be more accurate to say that the usual forms of social protest, demands for sublunary justice, are the real expressions of credulity and naivete. The narrator doesn't exactly become a Picketist, but their insistence that the real world of ordinary existence is utterly senseless closely aligns with his own preoccupation with his "anomalous" life and his perception that true meaning is to be found beyond mundane reality.
Still, Solenoid nevertheless often lingers on the details of its protagonist's mundane reality. We frequently return to his far from anomalous vocation as a high school teacher, with its tedious and unsatisfying routines. The narrator is romantically involved with a fellow teacher, Irina, and their trysts are chronicled at various points in the novel. (Later we get the narrator's account of his previous failed marriage, an experience which clearly still puzzles him as another "anomaly.") These trysts are enhanced by a phenomenon whose source gives the novel its title: beneath his "boat-shaped house," he has discovered, is buried a massive solenoid, the electromagnetic effects of which create a force field of some sort that allows him and Irina to literally float above his bed during their episodes of lovemaking. There are other solenoids buried in various places around Bucharest, so that some of the extravagant, surreal goings-on related in Solenoid could be taken as the influence of these amplified solenoids, acting on a metaphorical level as a kind of fanciful conceit. The conceit is able to encompass both the novel's unsparing realism and its detours into the eerie and absurd, allowing it at once to be a visionary work of sustained surrealism and a rigorous exercise in verisimilitude.
This achievement is, of course most immediately attributable to Solenoid's narrator, who is, after all, summoning this blend of veracity and fantasy in organizing and completing his journal. Although the narrator presents himself as a failed writer, and one whose failure was provoked by his work as a poet and not a writer of fiction, the novel nonetheless unavoidably acknowledges its fictional world as artifice, the calculated manifestation of writing. But if Solenoid could be called a large-scale work of metafiction, it is not of the unabashedly self-reflexive kind that is sometimes characterized as "fiction about fiction." Instead, the metafictional elements act as an enabling device making the novel's merging of the representational and the surreal more seamless, not simply an amalgam of realism and fantasy. Ultimately Solenoid--and Cartarescu's fiction in general--makes no significant distinction between the ostensibly factual and the blatantly fictional, but this is more than an exercise in reality-bending: it is an implicit assertion of fiction's truth-telling potential beyond the prescriptions favoring narrative plausibility and literal representation.
At the end of Solenoid, the narrator begins to burn his now-completed manuscript--the last scenes describe an apocalyptic during which the city of Bucharest rises into the sky, revealing a Lovecraftian horror lying beneath--and prepares to seek a new home with Irina and their unborn child where "we will grow old together." This clearly implies a happy ending beyond the nightmarish vision the narrator's writing had evoked, but of course the narrator's action introduces a narrative dilemma: if indeed the manuscript has been destroyed, how then have we been able to read it? We could regard the text's self-immolation as the narrator's sleight-of-hand, a way of providing his story with a narrative closure that resolves his conflicted feelings about writing with an especially emphatic renunciation. Or we could accept the device as the final confirmation of the novel's metafictional presuppositions, an acknowledgement that the narrator and his baroque journal are the author's fabrication, the vehicle for an elaborate counterfactual tale depicting the author's life had he not in fact become a successful writer.
Even so, Solenoid's protagonist certainly does not exhibit diminished skills in his abilities as a writer. Indeed, we could say that the narrator of Solenoid, free of the distractions that might have come with literary success, is able to exercise his poetic gifts in their purest state, untainted by worldly concerns, especially if he knows that what he writes is destined to have no readers. His prose, as translated by Sean Cotter, is characterized by a scrupulous attention to detail, even when the objects of his attention seem unearthly, related in rhythmically propulsive sentences. (One assumes these are qualities of Cartarescu's writing that Cotter has accurately rendered in his translation--at any rate, this English version of the novel is altogether compelling in its style.) However much the narrator of Solenoid wants to affirm the value of life over writing, as the embodiment of Mircea Cartarescu's value as a writer, he is among the most dedicated of writers.
Comments